lunes, 6 de junio de 2016

SALIDA FORMATIVA AL CASTILLO DE VALL DE ALMONACID



El módulo de Restauración de Patrimonio, visitó el castillo deVall de Almonacid , que es un municipio del alto Palancia de origen árabe. Su castillo data del siglo XII. Fue hasta el Renacimiento un monasterio musulmán, habitado por monjes guerreros Murábitin. Por ello, se empezó denominando al-Munastir. con dos grandes lienzos de muralla y destacando, en el acceso principal, su torre del homenaje.
Vemos al grupo del T.E., situado en la zona del Albacar, apreciándose restos interiores de la muralla y la presencia de almenas y el paseo de Ronda o Adarve. 



El mòdul de Restauració de Patrimoni, visito el castell d'Almonacid Devall, que és del municipi d'origen àrab Alt Palància. El seu castell del segle XII de dades. Va ser Fins al Renaixement Monestir habitat un musulmà PER guerrers Monjos muràbitin. : Per això, és va començar denominant al-Munastir. Amb dos grans llenços de muralla i destacant, a El director d'Accés, coneguda Torre de l'Homenatge.
veiem al grup del T. I., situat a la zona del Albacar, apreciant Interiors restaurants a les muralla i La Presència i El merlets Passeig de Ronda o Adarve.


Explicaciones del monitor, sobre la posición estratégica del emplazamiento.

The module Heritage Restoration, visited the castle of Almonacid Devall, which is a high Palancia town of Arab origin. Its castle dates from the twelfth century. It was not until the Renaissance a Muslim monastery, inhabited by warrior monks Murábitin. Therefore, it started naming al-Munastir. with two large wall paintings and highlighting, at the main entrance, its keep.
We see the group T. E., located in the area of Albacar, appreciating interior remains of the wall and the presence of battlements and Paseo de Ronda or Adarve.

Perspectiva desde vertiente sur del 
castillo

Torre del homenaje

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada